ライトエンジェルでは、従来の翻訳会社の料金の設定方法である「納品する側の文字/ワード数」ではなく頂いた元原稿側の言語の文字/ワード数で料金を設定しています。
これは、作業に入る前に完全に料金を確定させるためであり、後から訳文を冗長にすることによって料金を釣り上げるようなアンフェアなことができないように料金を設定しようという考えからです。
コンピュータ系技術翻訳
言語 | 料金 |
---|---|
日本語から英語 | 1文字 5.5円 |
英語から日本語 | 1ワード 14円 |
Webサイトの翻訳(パソコン系以外の場合)
言語 | 料金 |
---|---|
日本語から英語 | 1文字 4.5円 |
英語から日本語 | 1ワード 10円 |
日本のアニメやゲームなどポップカルチャーの翻訳
ゲームのご案件などは、分量や納期などによっても様々なケースがありますので、お見積もり内容に
よって単価が下がることもございます。ぜひ一度お問い合わせ下さい。
言語 | 料金 |
---|---|
日本語から英語 | 1文字 5.5円 |
英語から日本語 | 1ワード 12円 |
その他、証明書・契約書などの翻訳
ご相談下さい。
ドイツ語の案件について
ドイツ語はやはり希少言語ですので、ドイツ語案件の単価は、英語より少し高めになります。目安としては、だいたい日本語からドイツ語は英語の+1円ほど。ドイツ語から日本語は英語の+2円ほどとお考え頂ければと思います。詳しくはご相談下さい。